Knihy

Jedenatřicetiletý Marek Olah ze slovenského Sabinova přeložil Bibli do romštiny: „knihu knih“ si tak mohou přečíst ve své mateřštině také Romové. „Nový zákon se v romštině jmenuje E nevi zmluva a mezi Romy na východním Slovensku jde na dračku. Za několik dnů se z 1500 výtisků prodalo 800 kusů,“ upozornil ve svém článku, publikovaném serverem Novinky.cz, Ivan Vilček (Právo). Cituje v něm mj. i nadšená slova tamní Romky Ireny: „Než jsem si přečetla Nový zákon, nevěděla jsem, že Bůh mluví tak, abychom mu rozuměli i my Romové.“

Výroční knižní cenu Litera 2014 obdržel v kategorii týkající se tvorby pro děti a mládež titul Hlava v hlavě. Podle informací z webu Magnesia Litery jde o „společný projekt oceňovaného výtvarníka Davida Böhma a neotřelého básníka Ondřeje Buddeuse“, který je pro zjednodušení označen za první uměleckonaučnou „hlavopedii“. Informačně nejhutnější část Co je v hlavě se zaměřuje na paměť, sny nebo genialitu. „Texty umělecké i odborné se ve výkladu střídají s nejrůznějšími výtvarnými technikami: od ilustrovaných básní přes filmové plakáty až po komiksy, které lze číst vzhůru nohama, zejména když se autoři zaměří na protinožce,“ stojí mj. v anotaci Hlavy v hlavě.